Baltimore Caramels (a.k.a. Fudge)

image

If there were definitive proof that fudge was invented in Baltimore, we’d never hear the end of it. Tourists would be encouraged to eat fudge-dipped crabcakes or whatever, and all the billboards in the city would be like “Sprint is the favorite network of fudge-lovers!”

Nevertheless, there is some intriguing evidence that ties the origins of fudge to the city. This was complete news to me when I recently checked out Stella Parks’ “Bravetart: Iconic American Desserts.” I was barely home from the library before I was contacting Atomic Books to order a copy of my own.

The cookbook contains a lot of historical background essays similar to some on this blog – but unlike Old Line Plate, “Bravetart” contains recipes that are actually useful. Aside from assuaging some of my dessert hang-ups (Hint: I grew up near the Hostess outlet), I found a lot of information that will help improve my baking, and this blog by extension. What put it over the top for me though was the quality of the research. I actually gasped aloud when I read Parks’ conclusion about the origins of the Oreo brand name.

One of the recipes in the book is for “Baltimore Fudge.” After years of researching Maryland food, it’s always exciting to find new things I was completely unaware of.

image

Confectioners Journal, 1922

A 1995 piece in the Los Angeles times by Baltimore-born writer Steven Raichlen disseminated the Baltimore origins of fudge as reported by food historian John Mariani in the “Dictionary of American Food and Drink.” “When it comes to fudge,” Raichlen wrote, “Baltimore isn’t a bad place to come from.” Of course, the Sun reprinted that article so that readers could bask in this comforting fact.

The prevailing fudge origin story centers around a Vassar student, Emelyn Hartridge, who popularized the confection on campus; it then spread to other schools. Fudge-making remained associated with women’s colleges for decades. Hartridge, it turns out, is said to have gotten the recipe from a schoolmate’s cousin in Baltimore. (That’s how recipes go, especially sweet ones.)

image

Harrisburg Pennsylvania Daily Independent, 1903

By 1903, recipes appeared in regional newspapers for “Baltimore Fudge.” The women’s magazine The Delineator in 1907 referred to “…Baltimore caramels, a confection afterwards known as ‘January Thaw’ and now called ‘fudge.’” The “January Thaw” term is a little hard to search, but it doesn’t seem to have been as prevalent in old newspapers and cookbooks as “Baltimore Fudge” or “Baltimore Caramels.” When I surveyed other 19th-century recipes, it appeared that the major difference between the “Baltimore” chocolate caramels and others was that the Baltimore recipes usually don’t contain molasses.

Chocolate was primarily consumed in beverage form in the early days of the United States, and was most popular as a breakfast. The chocolate caramels that became popular in the mid-1800s required better control of heat. I won’t get on too much of a chocolate tangent but needless to say, there was a lot going on.

Candy and confection caught on more as the price of sugar went down and the quality of cooking technology improved. Its been written that 19th-century Baltimoreans tended to eat a lot outside of the home. Sweets like fudge could be had right alongside oysters in busy downtown markets.

image

Baltimore Sun, 1877

Confection recipes appeared in trade magazines for hotels and the like, but confectioners also had their own trade magazines. Books like “The confectioners’ hand-book,” printed in London in 1883, offer up fascinating detail of the processes involved in 19th-century candy-making.

An 1865 book, “The Art of Confectionery,” suggested that candy making was becoming an exciting pastime for housewives:

“While the preparation of soups, joints, and gravies, is left to ruder and stronger hands, the delicate fingers of the ladies of a household are best fitted to mingle the proportions of exquisite desserts… It is absolutely necessary to the economy of the household that this art should form a part of every lady’s education. This fact is becoming generally acknowledged, and the composition of delicate confections is passing from the hands of unskilled domestics into the business and amusement of the mistress of the household.”

I definitely have rude and unskilled hands but I gave it my best.

In “Iconic American Desserts,” Parks referenced the ‘caramels’ recipe found in the “The Favorite Receipt Book and Business Directory,” an anonymous advertising cookbook printed by a ladies’ church group in Baltimore in 1884. I was able to trace that recipe back to the 2nd published Maryland cookbook “Queen of the Kitchen,” by Mrs. M.L. Tyson in 1870.

The first Maryland cookbook (1859) was by killjoy Elizabeth Ellicott Lea who was not likely to promote frivolous treats like chocolate caramels. Her only chocolate recipe is for a drinking chocolate “for the sick.” You had to be sick to get chocolate or liquor in the Lea household.

After appearing in “Queen of the Kitchen,” the chocolate caramels recipe was subsequently printed in the classic “Fifty Years in a Maryland Kitchen,” by Mrs. B. C. Howard in 1873. Mrs. Charles H. Gibson also included it in her 1894 “Maryland and Virginia Cook Book.” In fact, that book includes SEVEN slight variations on the recipe. This made me decide that Mrs. Gibson is kind of irritating.

image

Confectioners Journal, 1922

In the Los Angeles Times, Raichlen shared a fudge recipe from his grandmother. Although the ingredients are essentially the same, the order of operations involves dissolving the sugar before stirring in the chocolate. This recipe was reprinted in the Baltimore Sun Recipe Finder, where a reader described it as having “a smooth texture with a slight crust on the outside.” This is basically how my own fudge turned out, despite putting all the ingredients straight into the pan.

Stella Parks’ book has an updated Baltimore Fudge recipe which includes some white sugar to decrease the bitterness, as well as far more precise instructions and tips than found in the old Maryland cookbooks. In the years I’ve been doing this blog, I’ve actually grown disillusioned with famous chefs and cookbooks, but I endorse “Iconic American Desserts,”… that is, unless you work for Visit Baltimore in which case… move right along, nothing to see here.

image

Recipe:

  • 1.5 Lb brown sugar
  • .25 Lb chocolate
  • 1 teacup cream
  • .25 Lb butter
  • 1 Tablespoon vanilla extract

“Mix together and boil twenty-five minutes; stir in one tablespoonful vanilla juice before pouring out to cool.“

Recipe from “The Favorite Receipt Book and Business Directory,” Church of the Holy Comforter (Baltimore, Md.). Ladies Aid Society, 1884

image
image
image
image
image

Interview: Nicholas Mimms, ‘What Mrs. Fisher Knows’ blog

Abby Fisher’s 1881 book of recipes opens with an apology. Unable to read or write, the former slave and accomplished Southern cook apparently felt uneasy about producing the cookbook that was so often requested of her. Never mind that her contemporaries – such as Mrs. B. C. Howard and Mrs. Charles H. Gibson – didn’t express concerns about filling their books with copied and untested recipes, not to mention the countless recipes gleaned and pilfered from slaves and servants. These (usually) wealthy women continued to profit off of unpaid labor, if not monetarily then by reputation at least. When Abby Fisher wrote/dictated “What Mrs. Fisher Knows about Old Southern Cooking,” she was not only leaving history with a precious document – she was claiming a legacy for herself.

image

I was recently delighted to come across a blog focused entirely on the recipes found in Mrs. Fisher’s cookbook.  [2/8/19 – it has come to my attention that the blog is no longer up and is sadly not archived. I have replaced a few links with substitutes]

There is some good biographical background on Mrs. Fisher on Nicholas Mimms’ blog – including insight into her post-emancipation life in San Francisco, and even photos of her unmarked grave site.

If you enjoy Old Line Plate you will definitely want to follow ‘What Mrs. Fisher Knows.’ 

 I reached out to Mimms for more information on the project:

I picked Mrs. Fisher because she was a Southern cook who ended up in San Francisco, and I’m from the South (from Georgia) and also found myself in San Francisco. So yeah, I guess our shared geography was one of the first things that first interested me in her book. I was actually looking to do Mary Randolph’s The Virginia House-Wife, but Mrs. Fisher’s book was much more manageable and her story (what we know of it at least) much more inspiring.

Abby Fisher was quite an impressive figure. To put her story into perspective: She was enslaved for the first ~30 years of her life. After emancipation, she moved across the country with her family (and remember, this was no easy task back then—the transcontinental railroad had only just been constructed, and the West was still pretty “Wild”). Within three years of arrival in San Francisco, she had earned several awards in recognition for her cooking ability, started her own business, and published one of the first cookbooks written by a Black woman. All of this, when slavery was a fresh memory. All of this, when women were relegated to the domestic sphere (and would not gain the right to vote for another 40 years).

Do you have any specific goal in mind for the blog?

I want to eventually cook through all of the recipes, modernize them with as little interference as possible, and put them all in one accessible place. I want Mrs. Fisher to get more recognition, since she’s too interesting and inspiring a person to be lost to time. Sadly, she’s buried in an unmarked grave in Colma, California. I’ve been to the plot where she and her husband are buried, but I wasn’t able to find a headstone.

While it was originally just gonna be a do-every-recipe-in-the-(historical)-book blog, I’ve become more and more interested in the person of Mrs. Abby Fisher herself, even more than the recipes. I’ve since added more “context” about her life, but it’s been really tough finding information about her at all. It’s still a work in progress, for sure…

Do you have any culinary background to help you adapt these old recipes which are sometimes rather vague?

I don’t have a culinary background. I have a bachelor’s degree in Economics and Chemistry, but I bake things for fun. Maybe the chemistry helps a bit, but I really have no training beyond  watching Food Network. If a technical challenge comes up (like making pie dough or the sponge-and-dough method for making bread), I just try to research as much as possible.

image

Reprint of “What Mrs. Fisher Knows About Old Southern Cooking,” The Henry Ford Gift Shop

Are there any other sources that you like to use for cross reference?

I mostly use Google to find as many comparable recipes to cross-reference. One historical book I find myself coming back to a lot is Mary Randolph’s The Virginia House-Wife; Or, Methodical Cook (1824), which is one of the definitive 19th-century Southern cookbooks. You can read the transcribed text here, and find PDFs for free online.

Many of the recipes in Abby Fisher’s book have a parallel in Mary Randolph’s, so it serves as a good foil. Randolph’s book is just as expansive as Mrs. Fisher’s, if not more, covering as wide-ranging dishes as British Charlotte Russe, to Spanish Ropa Vieja, to “Gumbo, A West India Dish.”  Randolph’s book is also much longer, but to be fair, she had the privilege of being literate whereas Abby Fisher did not; Mrs. Fisher had to write her book 100% from memory.

The Carolina Housewife (1847) by Sarah Rutledge is another that I’ve looked at (full text here). Also, sites like The Spruce, Serious Eats, and King Arthur Flour’s blog have all been generally helpful.

What insight have you gained from personally cooking the recipes?

I think one of the main insights I’ve gotten is how many things can get lost in translation. Mrs. Fisher, in her introduction, says that she’s going to detail the recipes as much as possible, “so that a child can understand it” (her words, not mine). And to her credit, the book is clearly detailed, with relatively exact quantities and methods, especially for the time they were written in. Her “child” quote still taunts me after every failed recipe…

In the journey from Mrs. Fisher’s mind, to the transcriber’s words, to my modern translation, to my attempted cooking, these recipes go through three ‘transformations’ where things can go wrong:

First, the original recipe could be transcribed incorrectly (She was illiterate, so her recipe book is actually transcribed from her words, and the transcriber’s pen may have missed certain instructions). Some recipes are very obviously mis-transcribed, like her Ginger Cookie dough that is just a dry powder (not enough liquid!).

Second, there could be differences in the ingredients and technology used now and used then; I try to account for these differences in my modern translations, but I’m definitely missing things. For example, every time cornmeal gets involved, the batter gets really dry, so I figure the cornmeal back then was definitely more coarsely ground than today’s “fine” grind.

And finally, I could just be botching the darned thing. I’ve definitely curdled eggs, mishandled dough, and overbaked cakes along the way, even in recipes that 100% should work.

So yeah, a lot of the recipes looked pretty good on paper, and only after trying them out, you see all the places they could be going wrong, whether it’s the recipe itself, the ingredients, or your clumsy hand.

image

Recipe #1 from Mrs. Fisher’s book

Have any of the recipes you’ve tried so far been particularly delicious or challenging?

One of my favorite recipes so far was her no-churn vanilla ice cream recipe. It’s a frozen combination of soft meringue and whipped cream, which I found odd, but it tasted just like some modern ice creams. Actually, it tasted mostly like those cheap artificial vanilla ice creams that are thickened with guar gum or carrageenan or whatever, but still delicious! And Mary Berry (of British Bake-Off fame) has a very similar no-churn ice cream recipe, so you know it’s good.

Her molasses-heavy ginger cake is also delicious (though the method is in a weird order), as well as her sweet potato pie, which isn’t flavored with typical “pumpkin pie spices” but with orange peel and juice. All the ones I thought were unqualified successes I gave a “recommended” tag on the website. The others aren’t quite there, either because something got lost in translation and the recipe isn’t too good, or I just failed colossally in making it. They could still be worth a try!

As for challenging recipes, I guess the Sally Lund recipe took me a few attempts. Sally Lunn is a no-knead, overnight-rising bread that originated in Bath, England and eventually made its way to the Southern colonies. Because it is (relatively) no-knead, I’ve been having difficulty with the final texture… I keep getting a soda bread-like, crumbly inside that tastes okay, but not as buttery and moist as I’d hoped for.

And don’t get me started on her popover (“Breakfast Cream Cake”) recipe…

Visit Nick’s blog here:

http://whatmrsfisherknows.com/


To accompany this post, I attempted one of the recipes that Mimms has already completed. I can’t resist a good “what in the heck…?” recipe and so I went straight for “Cheese Pudding,” a baked casserole of shredded apple and cheese. The formula is reminiscent of Pineapple Casserole.

image

I actually like the combination of cheddar cheese and apples so I went in that direction. I added a grated shallot which is not inauthentic if you consider this a savory dish. I also used pepper-jack which I’m pretty sure did NOT exist in 1881 (see? the past wasn’t that great!)

image
image
image

After eating some very custard-y servings as pictured here, I stirred in another egg and baked the dish a little while longer, because certain household members couldn’t hang with the texture.

image

As a sweet dish, this could be made with a soft cottage type cheese. But where’s the adventure in that?

image

What Mrs. Fisher Knows About Old Southern Cooking” can be found scanned online or for sale in a facsimile hard-copy.

Black Bean Soup, Mrs. Charles B. Trail

image

The Mier expedition was an unsuccessful military operation launched in November 1842 by a Texian militia against Mexican border settlements…. On December 20, 1842, some 308 Texan soldiers, who had ignored orders to pull back from the Rio Grande to Gonzales, approached Ciudad Mier… The Texans were unaware that 3,000 Mexican troops were in the area under the command of generals Francisco Mexia and Pedro de Ampudia. In the Battle of Mier that resulted, the Texians were outnumbered ten to one… diplomatic efforts on behalf of Texas by the foreign ministers of the United States and Great Britain led [Antonio López de Santa Anna, the ruler of Mexico] to compromise: he said one in ten of the prisoners would be killed. To help determine who would die, Huerta had 159 white beans and 17 black beans placed in a pot. In what came to be known as the Black Bean Episode or the Bean Lottery, the Texans were blindfolded and ordered to draw beans. Officers and enlisted men, in alphabetical order, were ordered to draw. The seventeen men who drew black beans were allowed to write letters home before being executed by firing squad.” – The Mier Expedition, Wikipedia

This Wikipedia excerpt brought to you by: nothing to write about this soup.

I got the recipe from “Eat, Drink & Be Merry in Maryland,” where it is credited to Mrs. Charles B. Trail. There was a junior and a senior Charles Bayard Trail but I believe the recipe may be from the elder Trail, who lived from 1857-1914 and served as Secretary of Legation to Brazil in the 1880s. In 1889 he married Grace Winebrener (1870-1941). Both came from prominent families in Frederick; their wedding was covered by the local news as well as the New York Times.

image

Men of mark in Maryland,” 1907, archive.org

Seeing as how Mr. Trail spent some time in Brazil, it is tempting to draw a connection between the soup and Feijoada, which is sometimes served with orange slices. However, recipes similar to this one show up in several US cookbooks from the 1870s onward, in places far from Maryland as Chicago and Seattle.  

Bean soup when done right is a simple process with a complex flavor. Unfortunately, my experimenting with the electric pressure cooker did this one a disservice. I overcooked it and it came out kind of flat. I should have maybe done ten or fifteen minutes instead of twenty-five (natural release) and I should have resisted the instinct to integrate the ingredients, instead layering them with the meats (browned, perhaps) on the bottom and onions (sautéed, perhaps) on the top. Well, now I know! And now back to our unrelated filler:

In 1847, during the Mexican-American War, the U.S. Army occupied northeastern Mexico. Captain John E. Dusenbury, a white bean survivor, returned to El Rancho Salado and exhumed the remains of his comrades… They were buried in a large common tomb in 1848, in a cement vault on a bluff one mile south of La Grange. The grave site is now part of a state park, the Monument Hill and Kreische Brewery State Historic Sites.

image

The Drawing of the Black Bean,” Frederic Remington

image

Recipe:

  • water or stock
  • 1 Pint dry black beans
  • .5 Lb salt pork 
  • 1 beef bone
  • 1 onion
  • 1 carrot
  • 1 turnip
  • 1 teaspoon cloves
  • cornstarch
  • lemon slices
  • hard-boiled eggs

Soak 1 pint beans overnight in cold water.  Put the beans in 6 quarts cold water with ½ lb salt pork, a beef bone, 1 onion, 1 carrot, 1 turnip, one teaspoonful cloves.  Boil three or four hours, then strain through a colander.  Add a little cornstarch, thicken and boil a few minutes longer.  Serve with slices of lemon and hard-boiled egg.

Recipe from “Eat, Drink & Be Merry in Maryland”

image
image
image
image

Martha Washington Cake, Dutch Tea Room

image

And so we are really going to have a tea room after all; it is to be a perfect love of a place, all little blue and white China teacups, and walls papered in cunning blue figures, and the name of this delicate place of amusement is going to be the ‘Dutch Tea Room.’ If you have happened to go to Baltimore, or visit Baltimore, or have friends who have, why you know all about the little tea room there that has the same name and has – been run by society girls for the past several years.” – The Times Dispatch, Richmond, VA, 1912

In 1907, Harriet Stanton Blatch met her friend Hettie Wright Graham for dinner. The destination was the famous Hoffman House hotel in New York. The “palace hotel” was known for fine food, expensive artwork, celebrity guests, and rye whiskey. Blatch and Graham took the elevator up to the fashionable rooftop garden dining area but were denied a table. The owner told Blatch that women diners were not allowed without a male escort. The policy was meant to protect women such as Blatch and Graham from having to dine near “objectionable” women. “When I have been annoyed it has been by men,” Blatch remarked. “I do not suppose you make any effort to keep objectionable men out.” She attempted to sue the hotel, and lost.

In the decades after the Civil War, a glamorous new era of restaurant dining was emerging. It wasn’t considered respectable for women to dine without male accompaniment in these places.

image

Clothing sale in the Dutch Tea Room, 1913

At the same time, women were spending more time outside of the home, whether it was working, shopping, or socializing. In “Ten Restaurants That Changed America”, author Paul Freedman wrote that “the period from 1890 to 1910 saw the proliferation of many types of middle-class restaurants, ranging from those featuring Chinese and other foreign cuisines to tearooms, coffee shops, cafeterias, and other inexpensive but orderly places to have lunch. These were not necessarily intended exclusively for women, but the fact that they did not serve alcohol made them seem appropriate places for unaccompanied women to dine.” (Note: Some accounts claim that it wasn’t always tea in those ladies’ teapots!) These types of establishments offered up “decorous but economical refuge, a midday oasis of sorts, where women who were shopping could dine and recuperate, or where women who worked in offices or stores could have a tranquil if more hurried lunch.” 

A 1904 article in The Carlisle Pennsylvania Sentinal advised that opening a tea room was “a profitable occupation for women,” as long as the woman had “a business head and [knew] how to count up profit and loss” as well as experience “making all kinds of cakes in the best homemade way.”

Baltimore was the 6th-largest city in the United States around this time, and had a number of tea rooms. The most famous and enduring is the tea room in the Women’s Exchange. Department stores like Hutzler’s had a tea room inside the store. The Parkway Theater on North Avenue had a tea room which was “swarmed” with people waiting for the second showing of films each day. In segregated Baltimore there was also at least one Black-owned tea room – “The Little Gem” in Sandtown on Robert Street.

In 1914, author Julian Street came to Baltimore and visited the Women’s Exchange where he encountered a “great numbers of ladies sitting upon tall stools and eating at a lunch-counter.” He described the sight as “a somewhat curious spectacle, perhaps, but neither pleasing to the eye nor thrilling to the senses.”

image

1915 promotional cookbook showing “Dainty” food, Duke University

In the mid-19th century, American society began to develop the stereotype that women preferred different kinds of foods than men. Delmonico steak might be alright for men, but women require something “daintier” – things like cakes, fruit, salads, and egg dishes.

The development of dining-out options for women was accompanied by a growing sense that women had their own preferences and could, at least in the company of other ladies, indulge them. The obvious advantage of all-female lunches was that women could partake of what they actually liked to eat.” – Ten Restaurants That Changed America

The tea rooms became a place not just for socializing but for politics including suffrage and prohibition. The Southern Tea Room at 206 Park Avenue hosted lectures on women’s suffrage and greeted suffragette Alice Paul with a reception in 1910.

image

Alice Paul visits the Southern Tea Room, Baltimore Sun, 1910

Marguerite Schertle was a tea room waitress for nearly 80 years. At age 92 she was profiled in “Maryland’s Vanishing Lives” where she shared the memories of tea room culture, where the customers were known by name as “Miss this and Miss that,” desserts like butterscotch and charlotte russe were still served, and where oftentimes sisters were employed side by side. Her own sister “Miss Anna” had worked with her at the Women’s Exchange until her death in 1992. The women had even married “look-alike” brothers and started families in adjacent bungalows in Hamilton. Schertle passed away in 2001 at 100 years old.

Before her half-century-long tenure at the Women’s Exchange, Schertle had worked for 20 years across the street at the Dutch Tea Room at 314 N. Charles.

The Dutch Tea Room had been opened in 1904 by Natalie Cole, who was, according to the Baltimore Sun, a “lady of social standing.” The popular tea room was even visited by President Wilson – almost. In 1913 he stopped by with his family but the place was too crowded so they went to the Rennert instead. Cole still got to serve her country in 1917, when the tea room baked 300 “extra fine” fruit cakes for soldiers at Camp Meade.

In 1918 Natalie Cole married William Wilson Galbreath, who is listed in some directories as a salesman of “porcelain products.” Hmm. Cole and her husband passed away in 1959 and 1952, respectively. I’m not sure when the Dutch Tea Room actually closed for business.

image

An October 1904 Baltimore Sun article claimed the great fire in February brought enterprising women to open lunch rooms

According to the Baltimore Sun obituary for Marguerite Schertle, when she’d worked at the Dutch Tea Room she had baked “Lady Baltimore, orange and Wellesley fudge cakes.”

I don’t have recipes for those cakes but I found a recipe in an undated, unpublished manuscript for a “Martha Washington Cake,” attributed to the Dutch Tea Room. The cake is actually a predecessor to Boston Creme Pie, with a custard filling and minus the chocolate topping. Although Boston Creme Pie has been sometimes called “Washington Pie” (or Cake), the Martha name is rarer – it’s typically known as a “Martha Washington Cream Pie.” The name is obviously more dainty and befitting a tea room.

Early 20th century menus suggest that both a cup of tea and a slice of cake would run about fifteen cents – $1.92 in today’s money. At that price, I could go for a tea room lunch. Myself and most dainty ladies would be quick to notice that it leaves more money and appetite for a burger and a beer for dinner. Male accompaniment optional, thanks.

image

Recipe:

Cake:

  • ½ cup sugar
  • ½ cup flour
  • 3 eggs

Beat yolks then add the sugar. Fold in stiffly beaten whites, then gently fold in flour, stirring as little as possible. Bake in one cake tin. (A smaller taller cake might be preferable to the 9″ tin I used.)

Filling:

  • 1 cup milk
  • 1 egg
  • ½ cup sugar
  • ¼ cup flour
  • vanilla to taste

Scald the milk. Beat flour, sugar and egg in a separate bowl then mix in ¼ to ½ cup of the scalded milk. Return to pan and cook over medium heat until thickened. Cool thoroughly.

Split the cake vertically and spread filling in the middle. Top with powdered sugar.

Recipe Adapted from “Cookbook of Maryland and Virginia Recipes” manuscript in the American Antiquarian Society collection.

image
image
image
image
image

~~sorry making custard no photos~~

image
image
image
Scroll to top
error: Content is protected !!